Ezra Pound

(30 October 1885 – 1 November 1972 / Hailey / Idaho)

The River-Merchant's Wife: A Letter

Poem by Ezra Pound

After Li Po

While my hair was still cut straight
across my forehead
I played at the front gate, pulling
You came by on bamboo stilts, playing
You walked about my seat, playing with
blue plums.
And we went on living in the village of
Two small people, without dislike or

At fourteen I married My Lord you.
I never laughed, being bashful.
Lowering my head, I looked at the wall.
Called to, a thousand times, I never
looked back.

At fifteen I stopped scowling,
I desired my dust to be mingled with
Forever and forever and forever.
Why should I climb the lookout?

At sixteen you departed,
You went into far Ku-to-en, by the river
of swirling eddies,
And you have been gone five months.
The monkeys make sorrowful noise

You dragged your feet when you went
By the gate now, the moss is grown,
the different mosses,
Too deep to clear them away!
The leaves fall early this autumn, in
The paired butterflies are already
yellow with August
Over the grass in the West garden;
They hurt me. I grow older.
If you are coming down through the
narrows of the river Kiang,
Please let me know beforehand,
And I will come out to meet you
As far as Cho-fu-sa.

Translated by Ezra Pound

Anonymous submission.

Comments about The River-Merchant's Wife: A Letter by Ezra Pound

  • Rajesh ThankappanRajesh Thankappan (3/2/2016 10:47:00 AM)

    The longing to be with her beloved has been brought out touchingly.(Report)Reply

    0 person liked.
    6 person did not like.
  • Amar AgarwalaAmar Agarwala (2/28/2016 7:13:00 PM)

    The poetry has touching lines... it's very well composed like a tiny story.(Report)Reply

    2 person liked.
    4 person did not like.
  • Manonton Dalan (12/4/2015 2:00:00 AM)

    very nice... thanks for sharing(Report)Reply

    0 person liked.
    2 person did not like.
  • Edgardo Oreta (12/5/2013 12:14:00 AM)

    Li Po was A Tang dynasty poet, more famous for drinking songs than of marital fidelity.
    The poem is a delicate, almost subliminal one of growing love. It starts as childish acquaintance, growing to acceptance of the traditional pairing and marriage that ensued. It ends with the expressed deep love of the river merchant's wife.
    Ezra Pound was a fascist. But in poetry, perhaps, there is no politics, only insight, emotion, and sensibility.(Report)Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Shiela Marie AnunciacionShiela Marie Anunciacion (11/9/2009 1:07:00 PM)

    this is a letter of dilemma and complain by the wife of the river merchant...

    it started with how they met, got married, the wife fell in love with her husband and how much the wife is waiting for her husband to come home...

    it tells about how much the wife trusted the husband that she needn't go to the watch tower and how much she complains that her husband was so long gone; furthermore, it shows her dilemma that maybe her husband, though she knew she trusted, would have forgotten about her...

    A nice poem.. ^_^(Report)Reply

    3 person liked.
    1 person did not like.
Read all 5 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: august, river, horse, autumn, hair, people, wind, butterfly, flower

Poem Submitted: Monday, January 13, 2003

[Report Error]