The Song On Roland Translation Yuri Korneev 1-10 Poem by Yuri Starostin

The Song On Roland Translation Yuri Korneev 1-10



The song on Roland



I
Our King Charles, the great emperor,
Wage war the seven years in the Spanish country,
Get occupy all this mountainous region to the sea,
He captured all of the towns and all of the castles,
Ruin their walls and destroyed the towers,
The moors have not passed Zaragoza only.
There Marsiglius-heathen reigns omnipotent,
Honor Mohammed, laud Apollo,
But do not leave him on the God's punishment.
Aoi!

II
Once in the heat, Saragossa Marsiglius
Went to look a cool in the fruit garden
And there lay on the bed of a marble.
Around - the moors: twenty thousand ones of them and more.
He utter to his dukes and earls:
'Get to know, gentlemen, on our sorrow:
Emperor Charles, threaten to defeat us.
He came from the sweet France with the army.
And I have no a strength to respond
And I have not enough a people to fight.
Give a council, wise nobles men,
How to avoid a death and a shame to me. '
To response to him the Gentiles have no a word.
Only Blankandren Valfondsky have not mute.

III
Blankandren shines between the moors by the mind,
Was a dashing fighter on the battlefield,
Is glad to help the seigneur by the council.
He says: 'Leave an empty fear.
Send the ambassadors to proud man- Charles,
Swear to be his friend on the coffin.
Send a ten hundred ones of a bears, a lions,
Of a dogs, of a moulted falcons in the gift to him,
Of a camels, of a mules with the golden treasury,
That can not hale a fifty carts.
Let he pay to the mercenaries.
Rather he have ruined us by the war,
It is time to return him again in the Aachen.
Say that and you will take there
In the Michael holy day the covenant of Christ
And you will become an honest servant of Charles.
He wants a hostages - we will send.
We will sent to his camp at least a twenty ones.
Do not spare our sons,
I will be the first one to send my son on the death.
It is better to put them there the belly,
Than we lose the fame, the land, the shelter
And begging a pauper wallet. '
Aoi!
[The gentiles answered 'good advice'.] 7

IV
Blankandren exclaimed: 'My right hand
And my beard that came down on my chest,
I swear to you, the french men will be reset the camp,
Will go in the France, go in his darling region,
And wander off on their native homes.
Charles return in the Ahen9, his capital city,
Wait for the day of St. Michael,
Celebrate it, but the timing past,
And he will not hear a word about us.
The haughty king is hot and fury in a rage,
He would take the head out the shoulders of a hostages.
But it is better to lose the head them,
Than we lose the spanish sweet country
Yes be sad in the grief as the homeless beggars. '
The pagans answer: 'He is right, as you can see.'

V
Marsiglius disband the council then.
Calling to him Clarene from Balaget,
Estramaren and Edropen are hurry,
And Priamon and bearded Garlan,
With uncle Magey Machine-dareman,
Overseas Malbaien, Joyune-athlete
And Blankandren that master hold the speech.
Marsiglius said to all villians:
'Go to Charles quickly, gentlemen.
He is now besieging the Córdova.
Bring the olive branch in the arms -
The sign of the humility and friendship.
If you with the king admit us
I will give to you the silver and gold,
The fields, the feods, all of the good. '
They answered: 'Deserved, sire.'
Aoi!

VI
Then Marsiglius dismiss the council,
Said to the vassals: 'Bon voyage!
It's time to you to mangled the branches of the olives
And go the ask Charles King,
That he spared us for the God's sake.
A month do not pass, just I will came
With a thousand ones of my people.
Let Charles order to baptize them and me,
And I will be his servant all life.
And if need a hostages - we give '.
Blankandren exclaimed: 'That to us from the arm! '
Aoi!

VII
Marsiglius orders herd the white mules:
King Svatilskiy sent them the ten ones in a gift,
Each ones has the gilt bridle.
The ambassadors sat in the silver saddle
And took an olive branch in each arms.
The villains go to the king of the French men.
He will not avoid from their snares .
Aoi!

VIII
Emperor Charles is glad and proud:
He took Córdova in the sturm, blew the towers,
Ruin the walls by his ballistas
Endue the host by the large prey -
By the weapons, by the gold and by the silver.
A gentiles there is no one:
Who is not killed in the battle, that baptized.
Our king sitting in the garden of the fruit.
At him Roland and Olivier- Baron,
Uppish Anseis and duk Samson
And Joffrua, Anjou his feod,
He is in the battle the flag of Charles,
Jérin, Jere, the selected fighters host -
The fifteen thousand brave men in the total.
Some ones sat on the silk of the carpets,
Other play the grain at the table;
Who is old - bent over a chessboard;
Who is young - amusing by the amuse fight.
Wherein the wild rose blooms, under a pine tree,
There the coin gold throne inserted.
Charles, the King of the France, sits on it.
He has the gray-hair and the gray-hoar beard,
Is beautiful of the stature, is dignified of the face.
It is easy to know from a distance, .
The ambassadors dismounted, seeing him,
As supposed, give him a nod.

IX
Now the first of all Blankandren said.
He told to Charles: 'Let God keep you,
Glorious God, whom we should honor!
King Marsiglius order you to say:
He keep that the law is good and pure,
And offers to you his gifts -
The camels, the lions, the bears, the greyhounds
Yes, the ten hundred molted hunting birds.
Send on the mules the treasury,
That got not a place in a fifty carts.
You will have enough the gold,
To pay yours mercenaries.
Many years you spent at us.
It is time for you to leave in your Aachen.
My lord came there on the trace. '
Our emperor threw the arms up,
The forehead let in the thought dale down.
Aoi!

X
Charles kept his forehead in the thought
For a long time, the eyes staring at the ground, mute!
He like to weigh the answer slowly.
Then he looked sternly at the Ambassador
And so he said: 'The speech is your red,
But your Marsiglius - my sworn enemy.
What can you give the bail,
That your mouth do lied to me?
'The hostages we will give, - the moor said.-
We will find you at least a dozen of them, at least a two.
The first between us will be sent them to you.
I am and send the son at least for a penalty.
Return to the Aachen, in yours palace, go back.
My king will came there to you
In the day of the salvation on the waters, in the Michael day,
And in your keys that god created
He accepts, as he said, the law of Christ. '
'Give God to save him! ' - Carl exclaimed.
Aoi!

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success