春梅
春风得意拂花苑
夜色怡人赏月光
尔等向梅争冷傲
谁家负手笑疏狂
The Spring Plum
The spring breeze pleased
to blow to the flower garden
At the pleasant night
enjoyed the moonlight
Who was with his hands clasped behind his back
laughed at unrestraint
For cold and arrogance
you were to plum to fight
5/5/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5864首对联体诗
The 5,864th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem