The Tender Feelings At The Double Seventh Festival Poem by Luo Zhihai

The Tender Feelings At The Double Seventh Festival

七夕款情

鵲橋作渡,七夕愛癡真璀璨
星月為棋,千年搏弈論輸贏
密約幽期,悠悠古寺深深徑
同工異曲,嫋嫋清音款款情


The Tender Feelings At The Double Seventh Festival

The Magpie Bridge as a ferry
at the Double Seventh Festival
the deep love is bright really
Stars and moon as chesses
games in a thousand years
on winning or losing

A secret appointment in a secluded date
the leisure ancient temple
the path is deep
Different tunes rendered with equal skill
the curling and clear music
the tender feelings

12/14/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7476首對聯體詩
The 7,476th Two Pairs of Couplets

Saturday, December 15, 2018
Topic(s) of this poem: ancient,bird,chess,date,deep,feeling,festival,love,moon,real
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success