poet MOHAMMAD SKATI

MOHAMMAD SKATI

The War Of Living Is The Ugliest War Ever.

The true war
Has almost dwindled
Around us, but
There is still
Another war of living
Among us,
All wars are ugly, but
That is of the living
Is the ugliest
If not,
The war of living is cruel
Simply because it touches
Our existence and
Our feelings,
Undoubtedly poverty, misery,
Wretchedness, and loss
Are the outcome of
That war of living,
The poor pay very high and
Very expensive prices
For beings the true victims
Of all wars
Here and there,
Misery walks
In-between men, women, and
Kids bringing all that is bad
To everyone,
Poverty preys on
People bringing them
To the bottom of life,
Wretchedness is seen on
People's faces and
On their shapes
Anywhere and everywhere,
Cruelty removes hearts
To that extent
In which humanity is labelled
As a prevailing thing while
Loss prevails on life's levels,
It is the war of living and
It is the war of one's existence
In one's homeland and
In one's feelings and emotions,
It is really the ugliest war
On all levels,
It is absolutely another kind of war
Which is not familiar, but
In some spots only.
________________________________________ ______________________________

Topic(s) of this poem: war and peace

Poem Submitted: Monday, April 29, 2019

Add this poem to MyPoemList
5,0 out of 5
2 total ratings
rate this poem

Comments about The War Of Living Is The Ugliest War Ever. by MOHAMMAD SKATI

  • Kumarmani MahakulKumarmani Mahakul (4/29/2019 6:58:00 PM)

    There is another ugly living within is of vices. We should expel this war and bring peace and love within life. A brilliant, thought provoking and amazing poem is excellently penned.10

    Report Reply
    Mohammad SkatiMohammad Skati(4/29/2019 7:06:00 PM)

    We are at war with all of life's levels including those wars of vices. I agree with you, great poet.I appreciate your pretty comment.Thanks.

    1 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags