The Waterfall And Spring Poem by Luo Zhihai

The Waterfall And Spring

The Waterfall and Spring
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Feed cranes and lie in the pine shadow leisurely
All day hold lyre and play to the waterfall and spring
Deeply hide hypocrisy in mystery
True feeling shows, tear fully


2016/11/3/罗志海写诗翻译
On November 3,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

瀑泉
(对联体●绝句)


余暇饲鹤卧松荫
终日抱琴和瀑泉
假意深藏神秘秘
真情流露泪涟涟

Thursday, November 3, 2016
Topic(s) of this poem: bird,day,mountain,shadow,spring,tree,true,water,wet
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success