There are holes in the sky
Where the rain gets in
But they're ever so small
That's why the rain is thin.
I think this poem is a well-thought-out demolition, by the Irish bard, of the ancient Hebrew belief in the Firmament (see Genesis) , as the best way they had, to understand what was going on in the sky.
Wherever you copied this from, the last line is wrong. It quite obviously doesn't scan the way you have it (any poets here?) and should be That's why rain is thin.
Thank you! just watching Billy Connolly recite his I'd Rather be a Sausage; it led me Google Spike & glad you corrected!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Any reader will fall in love with this kind of humour.