Thoughts In The Middle Part Of The South (Seven Jue) Poem by Luo Zhihai

Thoughts In The Middle Part Of The South (Seven Jue)

★ Thoughts in the Middle Part of the South (Seven Jue)

☆ Poetry by Fan Huang (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Paced up and down on south road and guests did not return back
Often sigh phenological urges stealthily
In seasons, grass on the same river bank
In October plums in first bloom on the ridge


2015年8月24日翻译
On August 24,2015, Translation



◆ Chinese Text

★ 南中感怀(七绝)

☆ 樊晃 诗


南路蹉跎客未回
常嗟物候暗相催
四时不变江头草
十月先开岭上梅


诗载《全唐诗》114卷。

Sunday, August 23, 2015
Topic(s) of this poem: season
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success