Thousand Faces Poem by Luo Zhihai

Thousand Faces



Thousand faces of the beauty, a heart sail in the cape pursues seagulls and petrels
Full of wits, the meaning of the word at the horizon is preoccupied with the home
In the Flying Crane Pavilion, three piles of sunny pass recites moon bright
On the Expecting Husband Back Ridge, lonely figure fears wind cold


11/27/2017
对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai


◆ Chinese Text

千面


佳人千面,心帆海角逐鷗燕
妙語滿篇,詞意天涯系故園
放鶴亭中,三疊陽關吟月皎
望夫嶺上,孤身只影怯風寒

Sunday, November 26, 2017
Topic(s) of this poem: beauty,bird,face,fly,heart,home,sail,sun,wit,word
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success