Thousand Layers Of Shadows Poem by Luo Zhihai

Thousand Layers Of Shadows

Thousand Layers of Shadows
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Light body just in the cloud like a swallow
Upright like the pine on the ridge
In the shebang, there is the tea fragrance and a desk of poetry
In the willow pavilion, there is the moonlight and thousand layers of shadows


2016/10/27/羅志海寫詩翻譯
On October 27,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

影千重
(對聯體●絕句)


身輕恰似雲中燕
梗直如同嶺上松
陋屋茶香詩一案
柳亭月色影千重

Wednesday, October 26, 2016
Topic(s) of this poem: bird,body,cloud,light,moon,poetry,shadow,tree
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success