Two Short Poems By Gustavo Adolfo Bécquer In English Translation Poem by Ravi Kopra

Two Short Poems By Gustavo Adolfo Bécquer In English Translation

Rating: 5.0


Look

If I could just see you once
I will give the world to you


If I could just see you once smiling at me
I will give the sky to you


If I could just kiss you once
What will I give to you? I don't know...


I will give to you everything -
The sun, the moon, the skies, the world...



***

What is poetry?

What is poetry? You say
When you peer into my eyes
With your blue eyes.

What is poetry? You ask me
Poetry, you are my poetry, my love.

Wednesday, December 27, 2017
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Rima XXIII (Mirada) : Por una mirada, un mundo…

Por una mirada, un mundo,
por una sonrisa, un cielo,
por un beso… ¡yo no sé
que te diera por un beso!

***
¿Qué es poesía?

¿Qué es poesía? Dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul;
¿Qué es poesía…? ¿Y tú me lo preguntas?
¡Poesía… eres tú!
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success