Unknown Author, If The Black Days... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

Unknown Author, If The Black Days... - Translation (Rus.)



By Unknown author

If the black days as guards near your gates are staying,
If it seems that the dark is for years and years,
If you hear the words, and a poison in every...
Don't be frightened - that's not TROUBLE either!

If your friend had betrayed you and thus turned to nothing,
As if died, never you'll wish to meet him again-
That's the awful thing, though
don't care about,
STILL that's not any TROUBLE this day!

If your Love's gone outside into the opened door,
And no any could say where it stays,
But your HEART, being a captive, cannot beat now properly,
Then believe, that's not TROUBLE again!

And the black days in turn will fly over, really...
And the bad word will sink to the bottom...
Only you - don't loose YOURSELF in those vanities!
Find out - you can't get back anymore!

If you look at sunset, never holding a breath,
If you think that a rain - a water rather,
If your soul could hardly sing, suffer in pain,
Then this TROUBLE is really TROUBLE!

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success