車馬
酒裏詩詞知德怨
門前車馬悉炎涼
書香盈室春情溢
燕語繞梁花影幢
Vehicles And Horses
Poetry in wine knows
favours and resentments
Vehicles and horses before the door insight of hot and cold
The book fragrance full in the room,
feelings of the spring overflowing
The swallows' twitters lingering the beams
shadows of flowers flickering
1/18/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
對聯體詩第5110首
The 5,110th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem