Veiled face
Ghungat uthaya ???? ?? ?? dekhte ?? ??
???? ?? ??? ? ????? ???? '?? ???? usme dikh ??'
???? ??????? ?? ???? ???? ?? nazre uttha ?? ?????
???? ?? '????????' juban ?? ?? ??? ?? ??.....
I was totally stunned to see the lovely and beautiful face
Could not stop saying words ’O lord, what a beautiful she has”
How could I take eyes off her face and utter few words? ’
“No thanks” or nothing could come out from lips o lord
Shayad mahobbatme ???? ??? takat ?? ????? huyi
?????? ?? duboneya ???? ?? ???? nikalneke ????
???? nasib ???? Paya haiki ????? ???? darwajeko dedi
Jindgi ?? chahat ??? badhaneki ummid ??? nayi ??? dedi
I firmly believe that the love has enough of power
To save the world from complete holocaust and act as savior
I feel so much lucky to have bride like silver moon
Has brought new impetus of energy so soon
Shayad ?? rajhi ????? ??? ?? ???
Ghunghatme ????? Chupa ?? ???
?????? ???? ??? Buri najrose ?? dekhe
Sirf mehi dekhna raahu ?? ????? raahu
Let this remain as complete secret
Let world get no glimpse or know the fate
I wish her to be saved from evil design
To be seen, loved and remain mine
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Veiled face Ghungat uthaya ???? ?? ?? dekhte ?? ?? ???? ?? ??? ? ????? ???? ?? ???? usme dikh ??