Voix Dictant Dans Un Avion Sur L'europe.(Translation) . Poem by Michael Walker

Voix Dictant Dans Un Avion Sur L'europe.(Translation) .

Leonard,
Je ne suis plus seule.
J'accepterai ton amitie maintenant
si tu peux dire
quelque chose de vrai de moi.
C'est correcte,
J'avais un pullover rouge
que je portais
les soirs.
Les annees nous ont reunis.
Redresse ta banquette en arriere.
Tu vas atterrir a Vienne
ou je me suis tuee
a mil neuf cent soixante-deux.

-2 April,2018.

-' Voice Dictating in a Plane Over Europe'.Leonard Cohen (1934-2016) .'Book of Longing', p.107.

-unfinished.

Friday, March 30, 2018
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Cohen is flying in a plane over Europe when he hears a voice from the past dictating to him. It is a young girl who says she will accept his friendship now, if he will say something true about her. She used to wear a red cardigan sweater in the evenings and now the years have brought them together again. His plane is going to land in Vienna, so she advises him to adjust his seat. But Vienna is where she committed suicide in 1962.
The lyric poem is heart-rending and genuine to me. A young girl taking her own life in Vienna, where she used to know Cohen.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success