★ Walking Near the River and Mountain
☆ Poetry by Zhou Yu (685-762, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Saw the green mountain snows at dawn
Saw the green mountain clouds at dusk
Clouds and mountains could not be cut
In the autumn day, a lot of thought
2015年8月23日翻译
On August 23,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 临川山行
☆ 周瑀 诗
朝见青山雪
暮见青山云
云山无断绝
秋思日纷纷
诗载《全唐诗》
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem