One feather as a brush
Several drops of the pine ink was poetized
Annual rings were engraved the sentences of the vicissitudes of life
By the pillow, lingered Thoughts at Silent Night
9/14/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
缀成诗
一片羽毛当作笔
几滴松墨缀成诗
年轮铭刻沧桑句
枕畔萦回静夜思
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem