Faiz Ahmed Faiz

(13 February 1911 - 20 November 1984 / Sialkot / British India)

Wasteland Of Solitude - Poem by Faiz Ahmed Faiz

In the wasteland of solitude, my love, quiver
shadows of your voice, illusions of your lips.
In the wasteland of solitude, from the dusts of parting
Sprout jasmines and roses of your presence

From somewhere close by, rises the warmth of your breath
and in its own aroma smolders, slowly, bit by bit.
Far-off, across the horizon, dropp by glistening drop
Falls the dew of your beguiling glance.

With such overwhelming love, O my love,
your memory has placed its hand on my heart's cheek,
that it looks as if (though it's still the dawn of the adieu)
the sun of parting has set; the night of union has come.

Translated by Zafar Iqbal Syed


Comments about Wasteland Of Solitude by Faiz Ahmed Faiz

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, August 2, 2006

Poem Edited: Tuesday, August 7, 2012


[Report Error]