When you neglected me there, my mind broke into winds and tears
And an ocean roared here and there, I heard intense voices of its -
Which exposed an inferior smell of thy sea-shore and lost its identity
Then all imagine got meaningless worth without you my sweet pretty.
When you called me, thy sea-shore awoke in front of my eyes
The ocean glittered in eternity but thy peaceful sleeping waves -
Prepared my ears for a certain time to listen the music of you.
Then winter came with beauties, all grasses laughed with dew.
When you dreamed me, my soul danced in the sky like vapor
I hoped, once cloud transform in rain, the rain transform in river.
Then a fellow felling created all love - joy and sorrow of all life,
Like the hydrant of body made thy words - I am with you in hide.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem