水结冰
凉夜有灯天挂月
寒江无日水结冰
随风起舞风柔雅
对酒当歌酒煽情
Water Congeals Into Ice
In the cool evening there is a light
hanging a moon in the sky
In the cold river no sun
water congeals into ice
Dance with wind, wind is soft and elegant
Sing while drinking
wine arouses our fervors
1/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5176首
The 5,176th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem