Singing, a song of loneliness
Enchanting:
From a beat to a pitch
To rhyme Shall never be reached.
Humming, the story of the world
Softly:
From a city to a village
To highest mountain Shall never be climbed.
Following, the miggration of birds
Closely:
From summer to winter
To spring that Shall never bring coolness of autumn.
Observing, the change of cloud
Focus:
from thick fog to a waterdrop
To the storm that rain Shall never stop.
I am
sailing, with a heart made of ocean,
But still beating:
Beating in resonance with mother nature:
The organic and inorganic,
The cruelty of survival for fittest and
The sympathy of helping each other.
I am sitting under starry sky,
Singing a song of loneliness
At a tiny corner of the universe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I am sitting under starry sky, Singing a song of loneliness At a tiny corner of the universe. a very fine poem. liked it very much. came to Hongkong twice. a wonderful city. thank you. tony