M-orn fourth February
A-ims to brighten the day;
E-vening rain disappears, as the shadows fade away.
D-awn Saturday has broken,
E-liminating the twilight;
L-et Friday fog vanish into the dark of cold night.
R-ise of the beacon begins,
O-bliterating the chill;
S-un rays above the horizon
A-re bringing a thousand thrill.
R-ing or circle on your head
I-s just erasing the frown;
O-pen your eyes to splendor, as you wear your crown.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem