Webcast Poem by Luo Zhihai

Webcast

網絡直播

網絡直播,清明雨釀杏花酒
洲頭獨立,白露風流丹桂香
中秋月璧,靜水浮霞千里寂
初夏柳煙,招蜂惹蝶滿庭芳


Webcast


Webcast
rain in Qingming makes
the apricot wine
Alone stand in the islet
wind in Bailu flows
the orange osmanthus fragrance
In the mid autumn a round jade moon
silent water and floating clouds
silence in a thousand miles
In the first summer the willow smoke
the Whole Courtyard Fragrance
attracts bees and butterflies


2/28/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5401首對聯體詩
The 5,401th Two Pairs of Couplets

Webcast
Wednesday, February 28, 2018
Topic(s) of this poem: autumn,butterfly,flow,flower,moon,summer,tree,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success