When The Guests Come, I Am Ashamed No Money In My Wallet Poem by Luo Zhihai

When The Guests Come, I Am Ashamed No Money In My Wallet

客至慚荷

詩詞博得能華貴
節物何須慕富奢
顧念顧寒時客至
憂還憂缺月錢花
盤飧計拙無兼味
尊酒嗟貧只有茶
氣合吟香相對飲
情真意到不浮誇


When The Guests Come, I Am Ashamed No Money In My Wallet

If reading poetry extensively
can be luxurious
Why does saving goods envy
richness and extravagance?

Missing and being cold
now and then the guests come
Worry repaying money and lack of money
straitened for money every month

Calculate the food in a dish poorly
not another flavour
Sigh poor wine
but only tea

Exhaled breath with tea aromas
drinking together
Genuine and sincere
I don't exaggerate

12/7/2018對聯體 ● 七律 葉葉新著,羅志海譯
Couplet Poem ● Seven Words of Eight Verses by Ye Yexin
Translation by Luo Zhihai
第7435首對聯體詩
The 7,435th Couplet Poem

Friday, December 7, 2018
Topic(s) of this poem: money,month,poetry,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success