喃燕
曲徑梅香喃燕過
長亭月皎囀鶯回
童年小樹今三米
老屋新花昨百枚
Whispering Swallows
On the winding trail plum fragrance
whispering swallows passed
In the long pavilion moon bright
singing orioles returned
The small tree in my childhood
is three meters high now
Yesterday a hundred pieces of
the new flowers in my old house
3/29/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5618首對聯體詩
The 5,618th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
In the long pavilion moon bright whisper has sprinkled fragrance amazingly. This is strongly penned poem...10