Luo Zhihai

Gold Star - 154,428 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Willow Catkins Floating And Mood Chaotic - Poem by Luo Zhihai

Willow catkins floating and mood chaotic

求下联——柳絮飘飞心绪乱

★ 柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】

☆ 鯻滗尐顖(罗志海) 联句


柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
花香浮动梦乡甜【清雁对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
烟波浩渺泪花零【剑冷天河对句】

柳絮 飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
花天酒地寂情凝【骑着乌龟慢慢悠对句】

柳絮飘飞心绪 乱【鯻滗尐顖出句】
夕阳西下鬓间残【小月对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
桃花开落寂 寥长【十二师姐齐齐 对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
榆钱散落脚前轻【天山白雪对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
美元丢掉眼圆睁【天山白雪对句】

柳絮飘 飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
杨花漫落泪花生【速行过客对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗 尐顖出句】
春花绽放映家园【坏男孩儿对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】兰舟停靠沈纶垂【梁溪小牛对句】

柳絮飘飞心绪乱【鯻滗尐顖出句】
花园果落曲 身拾【蒙古人对句】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

黄鹂啼唱 梦儿醒【鯻滗尐顖对句】
柳絮飘飞心绪纷【鯻滗尐顖出句】

○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○

Topic(s) of this poem: bird, dream, mood, sing


Comments about Willow Catkins Floating And Mood Chaotic by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Sunday, November 22, 2015



[Report Error]