风月诗
风扯云纱遮盖月
月藏柳帐消磨风
横窗疏影一枝瘦
入宅暗香几缕清
Wind And Moon Poem
Wind pulls a cloud yarn to cover the moon
Moon hides a willow curtain to wear down wind
A few wisp of the dark fragrance entering the house is fresh
The sparse shadow of a branch swaying in the window is thin
6/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10355首对联体诗 The 10,355th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem