With the distance that comes between us
I do sometimes loose you
with not really seeing you
in the person-to-person conversations.
As if time and the power of destiny
does stand drastically between us
I do loose you sometimes
where both of us do live in different worlds
and at times I do want to touch you,
I want to see you sometimes, want to nurture you,
are afraid that everything between us
will finally be lost.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Ja, ek weet waarvan jy praat. Dit is ongelukkig die weg van soveel verhoudinge. Gewoonlik is daar 'n manier om 'n brug te bou om daardie afstand nouer te maak. Mooi gedig.