Wrangell - St. Elias __ [italian] Poem by Fabrizio Frosini

Wrangell - St. Elias __ [italian]

Rating: 4.9

Tutta la notte
Sui sentieri neurali hanno corso, rilucenti,
Le forme del mondo, vagheggiando
Scettri di montagne
E valli e fiumi di ghiaccio
E praterie e laghi e foreste, all'infinito.

Ma non sarà il solitario bue muschiato o la
Mandria vagante di bisonti per gli sterminati
Territori del Nord-Ovest,
Né le paffute oche in formazione a 'V',

Alte
Nel cielo di porcellana
Sovrastante i ghiacciai (sempre meno
Possenti, ahimè) del Wrangell - St. Elias,

A farti ritornare alla vita..



(2013)



Copyright © Fabrizio Frosini - All rights reserved

Wrangell - St. Elias __  [italian]
Tuesday, December 2, 2014
Topic(s) of this poem: nature
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
* * *



Travelling through Canada (British Columbia, Yukon, North-West Territories) and Alaska.



(Fabrizio Frosini,2013)



* * *
COMMENTS OF THE POEM
Navod Dilhara 01 March 2016

si dispone di abbastanza straordinario composto la poesia con un grande ritmo. Ben fatto

1 0 Reply
Fabrizio Frosini 01 March 2016

grazie, Navod. Hope you didn't use google translator to read this poem of mine. My English translation is available here.

0 0 Reply
Fabrizio Frosini 17 October 2015

in the picture: Bagley Icefield, Wrangell-St.Elias, Alaska

4 0 Reply
Antonio Maes 10 December 2014

davvero bella. complimenti vivissimi

5 0 Reply
Close
Error Success