Zero Sex Poem by Luo Zhihai

Zero Sex



★ Zero Sex

☆ Poetry by Luis Estable


I want no intercourse
If I do have to pay
Because there is no love
In such an easy trade.


▲ Chinese Translation

★ 零性别

☆ [古巴] 路易斯•爱斯特布尔 诗
☆ [中国] 罗志海 译


我不想性交
如果我必须豁出去
因为没有爱
如此简单的一个交易


2015年3月25日翻译
On March 25,2015, Translation

Tuesday, March 24, 2015
Topic(s) of this poem: sex
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success