Rahman Henry

Gold Star - 33,763 Points (14 January 1970 / Natore, Bangladesh.)

পর্দার ওপাশে ।। মৌলানা জালালুদ্দিন রুমি - Poem by Rahman Henry

এটাই কি তোমার মুখ
যা শ্রীবৃদ্ধি করছে এই বাগানের?
এ কি তোমারই সুবাস
যা মাতালগন্ধ ছড়াচ্ছে বাগিচায়?
এটাই কি তোমারই আত্মা
যা সৃজন করেছে এই সরোবর
দ্রাক্ষাসুধার নহর?
শত শত জন খুঁজেছিলো তোমায়
আর তালাশ করতে করতেই মরে গেছে
এই বাগানে
যেখানে লুকিয়ে ছিলে তুমি পর্দার ওপাশে।
কিন্তু এই যন্ত্রণা তাদের নয়
যারা প্রেমিক হয়ে আসে।
এখানে সহজেই খুঁজে পাওয়া যায় তোমাকে।
হাওয়ায় মিশে আছো তুমি
আর মিশে আছো এই দ্রাক্ষাসুধার নহরে।

*Bengalized by Rahman Henry

** Original:

Behind The Scenes - Poem by Mewlana Jalaluddin Rumi

This is a translation of the poem Behind The Scenes by Mewlana Jalaluddin Rumi

Topic(s) of this poem: garden, love


Comments about পর্দার ওপাশে ।। মৌলানা জালালুদ্দিন রুমি by Rahman Henry

  • Shakil Ahmed (10/24/2015 11:23:00 AM)


    your bengalized poem is very well-composed, your translation is superb the poem has not lost its original charm. thanks for sharing, i also a bengali speaking man.thanks for sharing (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sanjukta Nag (10/24/2015 9:46:00 AM)


    Beautiful translation of a beautiful poem. Thanks for sharing.10 (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, October 24, 2015



[Report Error]