ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਜਾਯਾ ਹਾਂ ਮਾਂ Poem by Gurleen kaur Narang

ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਜਾਯਾ ਹਾਂ ਮਾਂ

Rating: 5.0

ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾ ਹਾਂ ਮਾਂ
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਇਆ.
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੂਤ
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਭ ਵਿਚ ਆਏ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਵਿੱਤਰ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ.

ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ;
ਰੱਬ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਹੋਵੇ.

ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਗੁਫਾ
ਤੁਹਾਡੇ ਪਵਿੱਤਰ ਗਰਭ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਉੱਥੇ ਸੁੱਤਾ
ਫਰਿਸ਼ਤੇ ੲਿਹ ਦੇਖਦੇ ਤੇ
ਉਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ
ਜਦ ਤੱਕ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੇ
ਪੈਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਲੈਂਦਾ.

ਉਹ ਜਨਮ ਦੇ ਸਵਰਗੀ ਗੀਤ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਮੇਰੇ ਜਨਮ ਦਿਨ 'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਰੱਸਿਆਂ ਨਾਲ ਖੇਡਣ ਲਈ.

ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਸੀ
ਦੂਤ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਸਨ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਨਾ ਪਤਾ ਸੀ, ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਮਾਂ!

ਮੈਂ ਜਨਮ ਲੈ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਸੀ,
ੲਿਕ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ!

ਮੈਂ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਮੈਂ ਗਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਮੈਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁੱਧ ਨੂੰ ਚੁੰਘਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਸ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.

ੲਿਹ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਸਨ, ਮਾਂ!

ਪਰ ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮ ਦਿਨ,
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰ ਲਿਅਾ.

'ਹੇਡੀਜ਼' ਵਿਚਲੇ ਭੂਤਾਂ
ਜਦ ਤੁਹਾਡੇ ਫੈਸਲੇ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ
ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਨਗਾੜਾ ਲੈ ਆਏ,
ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀ ਲਾਲੀ ਵਿੱਚ ਖੇਡਿਆ
ਸਾਰੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਗਏ,
ਅਤੇ ਵਿਚ ਨੱਚਣ ਲੱਗੇ
ਟਪਣਾ ਅਤੇ ਗਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ
ਉਹ ਕਤਾਰ ਵਿਚ ਨਚਦੇ ਸਨ
ਉਹ ਚੱਕਰਾਂ ਵਿਚ ਨਚਦੇ ਸਨ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਨੱਚਿਆ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਡਾਂਸ ਕੀਤਾ.
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਭ ਗਾਣੇ ਗਾਏ
ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਢਾਡੀਂਡਰ ਖੇਡੇ
ਸਾਰਾ ਨਰਕ ਖੁਸ਼ ਸੀ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਲਿਆ ਹੈ.

ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ ਚੀਕਿਆ?
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਫਰਿਸ਼ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਚੀਕੇ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਾ ਆਕਾਸ਼ ਕਿਵੇਂ ਰੋਇਆ
ਤੁਹਾਡੇ ਪੇਟ ਦੀ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦਿਨ ਤੇ?

ਮੈਨੂੰ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਕਤਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪਲ ਅੱਗੇ
ਮੈਂ ਸਰਬ-ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਬੇਵੱਸੀ ਰੋਂਦਾ ਦੇਖਿਆ.

This is a translation of the poem I Am Your Baby, Mum by Dr. Antony Theodore
Sunday, July 23, 2017
Topic(s) of this poem: angels ,crime,evil,god,heaven,helplessness,innocence,love,mother and child ,translation
COMMENTS OF THE POEM
Jagdish Singh Ramána 17 March 2020

Dear poet, it's really a wonderful translation. Thought-provoking.

1 0 Reply
Close
Error Success