Dr. Antony Theodore
I Am Your Baby, Mum - Poem by Dr. Antony Theodore
I am your baby Mum.
I did not come on my own Mum.
God's angels flew down to your womb
from the mighty heavens
and placed me in your holy womb.
I did not come on my own mum;
God wanted it so.
I was so happy in my new cave of love,
in your holy womb
and slept there peacefully.
The angles watched.
to keep me safe always
till I will be born on the face of the earth.
They practiced heavenly songs of birth
to play on their golden harps on my birthday.
When I was sleeping in your womb
The angels used to come to me.
You did not know it, my dearest Mum.
I was happy to be born
as your belovedchild.
I wanted to smile
I wanted to sing
I wanted to play
I wanted to suck your breast milk
Until you were satisfied.
I wanted to see the smile on your face
When I suck all your milk from your loving breasts.
They were my dreams in your womb, Mum.
But on a cruel day
you decided to kill me.
The devils in the Hades
heard about your decision.
They brought the loudest drum,
played in the devilish rhythms.
All the devils came together,
came and danced in circles,
jumping and singing.
They danced in lines.
They danced in circles.
They danced on the toes.
They danced on their heads.
They sang the wildest of songs
and the devil drummers played.
The whole hell was happy
that you decided to kill me.
You know how much I cried?
You know how many angels cried?
Do you know how the whole heaven cried
on my day of death in your holy womb?
A moment before i was cruelly murdered
I saw the All-Powerful God crying helplessly.
Poet's Notes about The Poem
Comments about I Am Your Baby, Mum by Dr. Antony Theodore
Read this poem in other languages
|1.||Ako Ang Iyong Sanggol, Aking Ina.||8/13/2016|
|2.||ମୂଳରଚନ।- ଡକ୍ଟର ଆଣ୍ଟୋନୀ ଥିୟୋଡୋର||11/12/2016|
|3.||من نی نی کوچولوی توئم مامانی (Persian Translation Of 'i Am Your Baby Mum' By Dr. Antony Theodore) - Poem By Farzad Jahanbani||5/14/2017|
|4.||मैं आपका बच्चा हूँ माँ||6/5/2017|
|5.||Είμαι Το Μωρό Σου Μαμά||6/22/2017|
|6.||Ke Ngwana Wa Gago Mama||6/29/2017|
|7.||डॉ। एंटनी थिओडोर द्वारा मैंने आपकी बच्ची मां - कविता||6/29/2017|
|8.||মা, আমি তোমারই শিশু||7/7/2017|
|9.||ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਜਾਯਾ ਹਾਂ ਮਾਂ||7/23/2017|
|10.||Ako'y Iyong Anak Inay||8/4/2017|
|11.||मैं तेरा बच्चा हूं माँ||9/14/2017|
|12.||Ankit Raj Goyal's Translation Of 'i Am Your Baby Mum' ' मैं तेरा बच्चा हूं माँ'||9/20/2017|
|13.||Ni Danka Ne, Mum||12/26/2017|
|14.||Ako'y Iyong Sanggol, Ina||1/20/2018|
|15.||Yo Soy Tu Bebe Mami||1/21/2018|
|16.||Translation Of The Poem „i Am Your Baby Mum' By Ghazal Ebrahimzade.. Farsi Version - Poem By Dr. Antony Theodore||2/2/2018|
|17.||Translation In Spanish By Juana Cruz Of The Poem„i Am Your Baby Mum".||2/4/2018|
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe