Ako Ang Iyong Sanggol, Aking Ina. Poem by Diane Monte

Ako Ang Iyong Sanggol, Aking Ina.



I Am Your Baby Mum - Poem ni Dr. Antony Theodore

Ako ang iyong sanggol, aking Ina.

Ako ang iyong sanggol, aking ina, , ,
hindi ako naparito dahil lang sa aking kagustuhan, , ,
Isang anghel ng Diyos ay bumaba sa iyong sinapupunan, ,
sa makapangyarihan langit, , ,
at inilagay ako sa iyong banal na bahay-bata.

hindi ako naparito sa aking sarili, aking ina, , ,
Ito ay kagustuhan ng Dios na lumikha.

Ako ay a masaya sa aking bagong pag-ibig buhat sa iyo, , ,
sa iyong banal na sinapupunan, , ,
at ako ay natutulog nang mapayapa, , ,
Ang mga angel ay nanalangin, , ,
upang panatilihing ako ligtas sa iyong sinapupunan, , ,
hanggang ako ay ipananganak sa ibabaw ng lupa.

Ang mga anghel sa kalangitan ay umaawit ng kagalakan sa aking pagdating,
upang ipagdiwang sa kanilang, ang aking pagsilang…

Kapag ako ay natutulog sa iyong bahay-bata, ,
Ang mga anghel ay pumarito upang ako ay bantayan, , ,
hindi mo ba wari ito, ang aking pinakamamahal na ina

Ako ay masaya na ipinanganak, , , ,
bilang iyong minamahal na anak.

Nais kong ngumiti, , ,
Nais kong kumanta, , ,
Nais kong maglaro, , ,
Nais kong inumin ang gatas mula sa iyong pagmamahal
Nais kong makita ang ngiti sa iyong mukha

Ito ang aking mga pangarap sa iyong bahay-bata, aking ina, ,

Ngunit sa isang malupit na araw
ikaw ay nagpasya na kitilin ang aking buhay.


Ang mga masasama sa Hades
Naririnig ang tungkol sa iyong desisyon.
Kanilang dinala ang pinakamalalakas na trambolo, tumutugtog sa malasamang tunog
Nagdiriwang at natutuwa sa iyong desisyon, , .
Ang lahat ng mga masasama ay nagtipon-tipon
Sumasayaw, , at habang nagagalak sa iyong ginawa,
Paglukso at pag-awit.
Sila ay sumasayaw na tila may guhit na sinusundan
Pumapalibot habang sumasayaw ng may kagalakan, , ,
Sumasayaw habang nakaluhod, , ,
Sumasayaw ng may kagalakan sa sarili, ,
At hindi maikubli ang kaligayahan nila, , ,
Sila ay umaawit sa pinakamasayang tono, malalakas, , sumisigaw, , , ,
Habang nilalaro ang timbolo ng trumpeta, , ,
Ang buong impiyerno ay humahalakhak, , , sa sobrang kasiyahan, , ,
Ng magpasya ako ay iyong kitilin mula sa iyong sinapupunan.


Alam mo kung gaano ako sumisigaw?
Alam mo kung paano maraming mga anghel ay sumisigaw?
Alam mo ba kung paano ang buong langit ay umiiyak, , ,
sa aking araw ng kamatayan sa iyong banal na bahay-bata?

Ang isang sandal ng aking buhay, ako ay pinatay
Nakita ko ang Makapangyarihang Diyos umiiyak ng tuluyan.

This is a translation of the poem I Am Your Baby, Mum by Dr. Antony Theodore
Saturday, August 13, 2016
Topic(s) of this poem: angels ,crime,evil,god,heaven,helplessness,innocence,love,mother and child
COMMENTS OF THE POEM
Ency Bearis 05 July 2018

Napaganda ng iyong pag salin sa Tagalog ng tula ni Dr. Antony Theodore. I read the original poem and it is a powerful vibration of insight about life from an unborn offspring.

0 0 Reply
Close
Error Success