This road.
Nobody goes down it.
But it's still there.
(The first two lines of the haiku are in fact Basho's own; and there's said to be a Japanese-Chinese word-symbol-play - mechi/Tao [ the Way])
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Or the Hokku, back then? Laughing at this, M... a fine example of how poetry is NOT what gets lost in the translation! Clever... t x