আমি কে? -02 Poem by MAHTAB BANGALEE

আমি কে? -02

Rating: 5.0

হে প্রেম, প্রিয়তমা
না, তুমি নও বিনিময়যোগ্য, তুমি অমূল্য
তাই আমি কোন মূল্য দিয়ে তোমায় কিনতে পারিনা

না আমি তোমায় কিনতে পারিনা সে ফুল দিয়ে
যা পৃথিবীর সবচেয়ে সুন্দর আর সুগন্ধিযুক্ত

প্রণয়শীল কাব্যিক স্তবক দ্বারা আমি তোমার সওদা করতে পারিনা
হে প্রেম, প্রিয়তমা আমার

তোমার বিনিময়ে দিতে চাইনা আমি কোনো তাজমহল
না কোনো কোহিনুর, না কোনো স্বর্গ- কাল্পনিক রাজ্য
আমি চাইনা দিতে তোমায় পাওয়ার উপঢৌকনে

আমি চাইনা তোমার সৌন্দর্যের উপমা দিতে
সে সুন্দরী আলোকিত চাঁদের সাথে, উপমা দিয়ে চাইনা আমি
তোমার সৌন্দর্যের খরিদ্দার হতে
(যদিও আগে দিয়েছিলাম, কারণ- আমি সে চাঁদনী রাতে
আমার এ মর্মান্তিক হৃদয়ে তোমায় ভেবে শান্তি পাই)

বর্তমানের বিজ্ঞান বলছে- চাঁদের সে মায়াবতী আলো সূর্য থেকেই ধার নেয়!
হে প্রেম, প্রিয়তমা আমার- বিশ্বাস করো আমার জীবন উৎসর্গের দোহায়
তুমিই একমাত্র এ ব্রহ্মাণ্ডের করুণাময়ী দাতা
যেখানে আমি তোমার কৃপার ভিক্ষুক, দান গ্রহীতা

পরদেশী যে ক্ষণস্থায়ী মায়া লাগায়, আমি চাইনা তা তোমায় দেখাতে
হে প্রেম, প্রিয়তমা আমার- আমিই তুমি, তুমিই আমি
তোমাকে ছাড়া এ মন জানেনা এর গন্তব্য কী বা কোথায়
আর এ মন প্রেমিক আতিথেয়তা হতে চায়না

হে প্রেম, প্রিয়তমা আমার
আমি দেখেছি অনেক রাজপুত্র তোমার খুঁজে দাস হয়ে যেতে
আর সেখানেই তুমি তোমার প্রেমার্ঘ্য নিজ হাতে খাইয়েছিলে তাদের
যেখানে তারা তোমার ধ্যানে একনিষ্ঠ সেবক আর ওঁরাই হয়ে উঠেছিল ধ্যানী মহাপুরুষ

হে প্রেম, প্রিয়তমা আমার
তারা বলে- আমি একটি আয়না, আমার মধ্যে তোমার প্রতিচ্ছবি
তবে আমাকে বিশ্বাস করো, তোমার খুঁজে আমি সে আর আমি নই
এজন্যই আমি জিজ্ঞাসা করেছি - আমি কে?


© মাহতাব বাঙ্গালী
১১.১১.২০২০ চট্টগ্রাম

This is a translation of the poem Who Am I? -02 by MAHTAB BANGALEE
Saturday, March 11, 2023
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success