She lay crying on the forest floor
naked and alone
abandoned by those she thought were her friends
her tears attracted the young white wolf
exiled from his pack just two nights before
They looked into each other's eyes
an understanding passed between them
it was not one of words for none were spoken
it was far deeper than any that could be said
He found in her a potential friend
one who he could protect and trust
she saw a confident and guardian
willing to keep her safe to listen without judging
From then on when they went to sleep
he curled up on her right hip
keeping watch throughout the night
until the sunrise brought a new day
This one is harder to identify with, judging from the unusual behavior of this wolf. However, if you have never read the book NEVER CRY WOLF by Farley Mowat, you should try to find a copy of it. I have a copy in front of me right now. It was published by Dell Publishing Company, copyright 1963 and the book I have says it is the nineteenth printing, April 1974. 'The true story of one man's incredible adventures with a family of wolves in the Canadian wilderness.' A fascinating book.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
not that i'm a dirty old man, but...............man! i like the photo! i've always liked wolves, after all! and, sir P., this is the complete poem i shall put into section C of November's 'a showcase for PH poets'. in your message, i only found the first stanza; glad i found the rest. have a loop-d-doop day! bri :)