A Boat Song Poem by Luo Zhihai

A Boat Song

棹歌

醉點秋香,伯虎欲尋風雅事
癡迷菊苑,淵明不染俗塵心
棹歌低唱,斜陽瀲灩蘆花蕩
牧笛悠揚,孤鶩和鳴天籟音


A Boat Song

Bohu drunken to point Qiuxiang
he wanted to seek the romantic things
Yanming obsessed in the chrysanthemum garden
his heart wasn't tainted by the secular
Low to sing a boat song
the setting sun rippled
in the reed marshes
A reed pipe melodious
a duck sang lonely
with the sounds of nature

4/12/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5695首對聯體詩
The 5,695th Two Pairs of Couplets

Saturday, April 14, 2018
Topic(s) of this poem: bird,boat,drunk,garden,lonely,nature,song,sound,sun
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success