A Clear Midnight, A Poem By Walt Whitman In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

A Clear Midnight, A Poem By Walt Whitman In Hindi/Urdu Translation

aey meri rooh
ab tera waqat aa giya hai
azaadi se chup chap uD jane ko
din khtam ho chuka hai
kitaboN se, art se tum ne sub seekh liya hai
ab bharpoor ho, chup chap ho, dekh rehi ho, soch rehi ho
sab kuch apni dil pasandgi se -
raat, neend, maut aur asmaan main taroN ko.

Wednesday, January 3, 2018
Topic(s) of this poem: night,sleep,soul
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
A Clear Midnight - Poem by Walt Whitman

THIS is thy hour O Soul, thy free flight into the wordless,
Away from books, away from art, the day erased, the lesson done,
Thee fully forth emerging, silent, gazing, pondering the themes thou
lovest best.
Night, sleep, death and the stars.

-Walt Whitman
COMMENTS OF THE POEM
Ravi Kopra 03 January 2018

Thank you Robert for stopping by. Reading the art in translation in other languages, many times, adds an extra degree of flavour.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success