A Deafblind Poet By John Lee Clark In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

A Deafblind Poet By John Lee Clark In Hindi/Urdu Translation

Rating: 5.0

Vo kavi jo kisi ko sunta nahin, kisi ko dekhta nahin, kabhi beth kar paDta nahin
Vo tatti kartay sameh, Braille main likhi magzeenaiN padta hai

Vo aadat se 19 shataabdi k khat likhta rehta hai
Aagay nahin baDta, peecHay dekhta rehta hai

Vo kabhi kucH nahin seekhta
Magar byaankar khoj main paDa rehta hai

Log us ko hamesha dhoodntay rehtay hain
Lakin koi bhi us ko naukri nahin deta

Vo apne bachoN se kuch nahin chupaata
Agar police kahey: ruk jaao, to kabhi nahin rukta

Us ko kuttay acHHay laga kartay thay
Ab billiaN us ko aCHHi lagti hain

Vo apni beeevi ki bahut sunta hai
Apne pyaray dostoN k liyay komal komal shaiaiN bunta rehta hai

Vo kavi jo kisi ki sunta nahin, kisi ko dekhta nahin
"smaaj ko kya dena hai" is main koi vishvaas nahin karta

- - -

A DeafBlind Poet
BY JOHN LEE CLARK

A Deaf Blind poet doesn't like to read sitting up. A Deaf Blind poet likes to read Braille magazines on the john. A Deaf Blind poet is in the habit of composing nineteenth-century letters and pressing Alt+S. A Deaf Blind poet is a terrible student. A Deaf Blind poet does a lot of groundbreaking research. A Deaf Blind poet is always in demand. A Deaf Blind poet has yet to be gainfully employed. A Deaf Blind poet shares all his trade secrets with his children. A Deaf Blind poet will not stop if police order him to. A Deaf Blind poet used to like dogs but now prefers cats. A Deaf Blind poet listens to his wife. A Deaf Blind poet knits soft things for his dear friends. A Deaf Blind poet doesn't believe in "contributing to society."

Thursday, September 10, 2020
Topic(s) of this poem: blind,deafness,poet
COMMENTS OF THE POEM
Varsha M 10 September 2020

This is splendid translation of yours. Very beautifully done.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success