उन रास्तों से गुजरना छोड़ा, A Hindi Poem By Ahatisham Alam In English Translation Poem by Ravi Kopra

उन रास्तों से गुजरना छोड़ा, A Hindi Poem By Ahatisham Alam In English Translation



No more do I pass by the roads
in your neighbourhood, and still

your memories make my life sorrowful
I told my heart to be sensible

and cry no more to be livable
but my heart listens not

without you all my happiness
in this world is gone and I miss you

every one is going on merry making
but tearful are my eyes without you.

***

उन रास्तों से गुजरना छोड़ा - Poem by Ahatisham Alam at poemhuter
उन रास्तों से गुज़रना छोड़ा
ऐ याद अब तो यूँ बेहाल ना कर
दिल को समझाया कि समझ जा
रो रो के जीना मुहाल ना कर।
साथ ज़माने भर की ख़ुशियाँ हैं
फिर भी जैसे कुछ कमी कमीं सी है
सब जश्न मनाने में मशगूल हैं
इस आलम की आँखो में नमीं सी है।

-Ahatisham Alam

Monday, December 31, 2018
Topic(s) of this poem: missing you
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success