A Sunrise After Snow Storm Jonas Poem by NHIEN NGUYEN MD

A Sunrise After Snow Storm Jonas

Rating: 2.8


This morning, snow shower already stopped.
The new sun has risen at 7: 45 AM.
The amber sunlight spreads on trees and grass
Like giant green cones, fir trees sit on my front yard.
Thick snow weighs down on their stretched arms
On their green needles, amber light shines on snow white.
Long hedges enclose my front and back yard
Snow covers these hedges at the height of a man's extended arm.
On big boughs of giant trees, white snow rests
Snow cotton and amber light wrap loosely around brown branches.
A feral cat printed its lonely footprints on driveway snow
Snow covers my yard, deep enough to bury my thigh.

NHIEN NGUYEN MD

01/24/2016

Above is translation poem of the Vietnamese poem of NHIEN NGUYEN MD:


BÌNH MINH SAU BÃO TUYẾT JONAS


Sáng nay mưa tuyết tạnh rồi
Mặt trời đã dậy, bảy giờ bốn lăm.
Nắng vàng ôm ấp cỏ cây
Thông xanh như oản ngồi sân trước nhà.
Tuyết dầy nặng trĩu cành dài
Tuyết như bông trắng, nắng vàng thông xanh.
Bao quanh sân trước, sân sau
Tường cây tuyết phủ, cao vừa tay giơ.
Cành to đại thụ, tuyết ngồi
Nắng vàng, tuyết trắng ôm hờ cành nâu.
Đường nhà in dấu mèo hoang
Sân nhà tuyết phủ, ngập ngang cả đùi.

01/24/2016
NHIEN NGUYEN MD

Friday, January 13, 2017
Topic(s) of this poem: landscape ,snow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success