Mere liye, kyhaal prasati ki bulandi main chalna
befkoofoN ka kaam hai
jo apne whehmoN main rehna chahtey hain.
Achha to ye hai
k hum chalang lagaeN jahan kuch bhi nazar main nahin hai.
Kya ye sub asal main hum nahin chahte hain? -
tak k hum sub jhoothay dhikhlaway jala dain
aur akhir main jo dubay log hain
aur dubaney waley log hain sub milkar ek ho jaeN,
hum apni badi buraeeoN ko samaj lain
aur hamesha k liye azaad ho jaeN.
***
To me, the ideological high wire
is for fools to balance on with their illusions.
It is better to leap into the void.
Isn't that what we all want anyway? —
to eliminate all pretense
till like the oppressed who in the end
identifies with the oppressor,
we accept the worst in ourselves
and are set free.
Ai in "The Testimony of J. Robert Oppenheimer"
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem