Di tepi Sungai Rhine
Di bawah matahari pagi
Dan langit biru bersinar
Angin lembut berdesir
Seiring air keperakan
Perahu kayu berlayar perlahan
Didampingi oleh paduan suara lebah
Suara yang merdu dan manis
Bunga-bunga kecil yang indah tumbuh
Lebih putih dari bulu dari salju
Penuh senyum, melihat
Ikan emas yang bermain
Awan berputar indah
Yang merupakan anugerah alam
Menyanyikan lagu-lagu cinta di Musim Semi
Untuk daun kehijauan
Kupu-kupu kuning dan merah
Mendesah menggeleng anggun
Melihat keajaiban di
Air mengalir
Di bawah naungan pohon anggur
Yang selalu bersinar sukacita
Selalu ceria dengan tarian
Irama air sungai
Di bawah batu emas air mancur
Ikan haring itu meluncur melonjak
Asyik berlomba dengan aliran air
Terus bergumam dan merindukan kebebasan
Buket bunga lili bergoyang
Mengambang ke tepi barat
Lukisan dinding bersinar tidak pernah meninggalkan
Angsa yang berenang di sekitar
Itu bunga ceri
Mengisi hari dengan kedamaian
Menghibur belalang kesepian
Dengan puisi puisi cinta air
Kelopak kuncup dandelion mendesah
Sebagaimana misteriusnya pelangi Mei
Mencapai pusaran gelombang yang mengalir
Air berkilauan yang tidak pernah pergi lagi
(Didedikasikan untuk seorang pianis besar, Kotaro Fukuma)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem