M-ist, haze, and fog
A-re nowhere in view;
U-nderneath the blue sky,
R-ain fades into the blue.
E-arly twenty-third January
E-rases the long night;
N-ew dawn has broken, leaving the twilight.
A-fter the shadows fade,
B-eacon replaces the moon;
U-sing the beautiful day,
A-s you kiss the
N-oon.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem