Explore Poems GO!

Ave Cesar. (Translation) .

Aucune amertume: nos ancetres le firent.
Ils n'etaient qu'ignorants et plein d'esperance, ils
voulaient la liberte mais les richesses aussi.
Leurs enfants apprendront a esperer un Cesar,
Ou plutot- car nous ne sommes pas de Romains aquilins
mais des colons meles doucement-
Quelque bon tyran sicilien qui va detourner
La pauvrete et la Carthage jusqu'a l'arrivee des Romains,
Nous sommes faciles a gouverner, forts en mecanique, et
nous aimons nos luxes.

Read More

This is a translation of the poem Ave Caesar by Robinson Jeffers
Monday, March 16, 2015
Topic(s) of this poem: politics
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
See Poem Hunter/ R. Jeffers/ Poems/80/141 for the original.
I read one of Robinson Jeffers' poetry collections.This poem intrigues me, as I think first of Julius Caesar, the emperor and absolute ruler. I wonder who the American Caesar could be. General Douglas MacArthur? Lyndon B. Johnson?
At the time, I was reading 'American Caesar: Douglas MacArthur 1880-1964', by William Manchester. I know that MacArthur will always have his hero worshipers and detractors, after reading this long, fascinating book.
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS OF THE POEM

If You Forget Me

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

7/31/2021 9:22:18 PM # 1.0.0.666