B.Akhmadulina, April - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

B.Akhmadulina, April - Translation (Rus.)

Rating: 5.0


Here're the girls - they wish to love,
Here're the boys - they wish to wander,
All changes in that april just unite,
Consoloidate the people with each other.

O, the new month, the new such Lord,
You seek in such a way new favour,
You may be generous in your words,
Letting amnesty to calendar.

Yes, you'll free rivers from the shackles,
Will set the distant quiet close,
A crazy will get blooming, an oldman
Will get the healing one time, certainly.


Me only won't have your mercy either,
And I'm not greedy of that luck.
You ask, but I'm late with answer,
I switch off light, my room turns dark.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
April
by Bella Akhmadulina
COMMENTS OF THE POEM
Dave Walker 01 August 2013

A really great poem, like it. A great write.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success