Beautiful Wives Of Three Sons Poem by Luo Zhihai

Beautiful Wives Of Three Sons

Rating: 5.0

★ Beautiful Wives of Three Sons

☆ Poetry by Wang Shaozong (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Eldest son’s wife could play zither
Second son’s wife could chant the new poems
Youngest son’s wife only was no more to be done
Tied her shoelaces in the flower patio
Sons’ mother peacefully sat alone
Late spring sun


2015年7月12日翻译
On July 12,2015, Translation



◆ Chinese Text

★ 三妇艳

☆ 王绍宗 诗


大妇能调瑟
中妇咏新诗
小妇独无事
花庭曳履綦
上客且安坐
春日正迟迟

Sunday, July 12, 2015
Topic(s) of this poem: sun
COMMENTS OF THE POEM
Ramesh Rai 12 July 2015

Very emotional write exposing true Peace of life. Thanks for translation.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success