Become Excited Poem by Luo Zhihai

Become Excited

动情

长空朗月飞秦汉
大漠孤城接宋唐
涧里清音泉作曲
园中妙趣鸟回乡

注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。


Become Excited

In the sky
a bright moon
fies to Qin and Han

In the desert
a lonely town
connects Song and Tang

In the gully
the clear sounds
spring composes music then

In the garden
full of wit and humour
birds return their nests

Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

6/7/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6141首对联体诗
The 6,141th Couplet Poem

Thursday, June 7, 2018
Topic(s) of this poem: bird,desert,garden,humour,moon,song,wit
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success