Rainer Maria Rilke

(4 December 1875 – 29 December 1926 / Prague / Czech Republic)

Behind The Blameless Trees - Poem by Rainer Maria Rilke

Behind the blameless trees
old fate slowly builds
her mute countenance.
Wrinkles grow there . . .
What a bird shrieks here
springs there like a gasp of warning
from a soothsayer's hard mouth.

And the soon-to-be lovers
smile on each other, not yet knowing farewell,
and round about them, like a constellation,
their destiny casts
its nightly spell.
Still to come, it does not reach out to them,
it remains
a phantom
floating in its heavenly course.

Topic(s) of this poem: fate


Comments about Behind The Blameless Trees by Rainer Maria Rilke

  • Anil Kumar Panda (10/18/2017 12:47:00 PM)


    This is a very beautiful poem. Like to rad again and again. Enjoyed. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (7/12/2016 12:03:00 AM)


    This translation is by James Burnham. See blackcatpoems.com for additional Rilke translations. (Report) Reply

  • Mohammed Asim Nehal (7/8/2016 5:54:00 AM)


    Very thoughtful poem, I enjoyed it.10...To write about the fate in such a manner is awesome. We always blame it in one or the other way but the fact remains as is which is Blameless. (Report) Reply

  • Ramesh Rai (3/2/2015 8:51:00 AM)


    Fate is also like blameless tree where every thing happens at its own course. (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 2, 2015



[Report Error]